Старик, который записывает всё в толстые книги, но сам никогда не путешествует. Ждёт рассказов от исследователей.
р.
р.
The King
Король без подданных на крошечной планете. Уверен, что правит всем миром, но отдаёт только те приказы, которые и так исполнятся.
р.
р.
The Lamplighter
Единственный, кого Маленький принц не считает смешным. Зажигает и тушит фонарь каждую минуту, потому что его планета крутится слишком быстро. Верен долгу.
р.
р.
The Little Prince
Маленький мальчик с планеты B-612, золотые волосы, любопытный и немного грустный. Задаёт вопросы, которые взрослые давно забыли.
р.
р.
The Merchant
Продаёт таблетки, которые утоляют жажду и экономят 53 минуты в неделю. Очень горд своим изобретением.
р.
р.
The Rose
Единственная роза на его планете. Красивая, капризная, немного тщеславная. Маленький принц её поливал, укрывал колпаком и очень любил.
р.
р.
The Snake
Самая загадочная змея в мире. Может одним укусом отправить туда, откуда пришёл. Грустная и мудрая.
р.
р.
The Switchman
Железнодорожник, который отправляет поезда с тысячами людей. Дети прижимаются к окнам и смотрят, а взрослые сразу засыпают.
р.
р.
The Tippler
Мужчина, который пьёт, чтобы забыть, что ему стыдно пить. Замкнутый круг одиночества и грусти.
Дикий лис, который просит себя приручить. Объясняет: «Приручить — значит создать связи». После приручения пшеничные поля становятся золотыми, потому что напоминают волосы Маленького принца.
Единственный, кого Маленький принц не считает смешным. Зажигает и тушит фонарь каждую минуту, потому что его планета крутится слишком быстро. Верен долгу.
Лётчик, рассказчик книги. Упал в пустыне Сахара, чинит самолёт, у него осталось воды на восемь дней. Встретил Маленького принца и впервые за долгие годы снова стал ребёнком: рисует барашка в ящике, слушает про розу и звёзды, смеётся и грустит вместе с ним. В конце провожает принца к змее и до сих пор смотрит на небо — ищет его смех среди звёзд.